trao đổi

Học thuật
Thân thiện
trao đổi

Hai người bạn trao đổi sách với nhau trong thư viện.

Définition
  1. Verbe :

    • Échanger, faire un échange : "trao đổi" désigne l'action de donner et de recevoir réciproquement des biens, des idées ou des informations considérés comme équivalents.
    • Discuter, confronter des points de vue : dans un sens plus spécifique, "trao đổi" signifie partager et discuter des opinions ou des informations avec une ou plusieurs personnes.
  2. Nom :

    • Échange : "trao đổi" peut aussi fonctionner comme un nom pour désigner l'acte ou le résultat de cette action réciproque.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Chúng tôi thường xuyên trao đổi thư từ. (Nous échangeons régulièrement des correspondances.)
    • Hai nước đã trao đổi tù nhân. (Les deux pays ont échangé des prisonniers.)
    • Chúng ta cần trao đổi ý kiến về vấn đề này. (Nous devons échanger nos points de vue sur ce problème.)
  • Nom :

    • Giá trị trao đổi của mặt hàng này rất cao. (La valeur d'échange de ce produit est très élevée.)
    • Trao đổi khí diễn ra trong phổi. (Les échanges gazeux ont lieu dans les poumons.)
Utilisation avancée
  • "Trao đổi chất" (nom) : métabolisme (processus biochimique dans un organisme vivant).

    • Trao đổi chất cơ bản. (Métabolisme de base.)
  • "Buôn bán trao đổi" (nom) : le troc (commerce par échange direct de marchandises sans utiliser de monnaie).

    • Nền kinh tế dựa trên buôn bán trao đổi. (Une économie basée sur le troc.)
Variantes et mots apparentés
  • Sự trao đổi (nom) : l'échange (action ou fait d'échanger).

    • Sự trao đổi này có lợi cho cả đôi bên. (Cet échange est bénéfique pour les deux parties.)
  • Đối thoại (nom) : dialogue (échange de paroles, conversation).

    • Một cuộc đối thoại cởi mở. (Un dialogue ouvert.)
Synonymes
  • Échanger : donner une chose et en recevoir une autre en retour.
  • Thảo luận : examiner une question en commun par un échange d'idées.
  • Chuyển giao : transférer, faire passer quelque chose à quelqu'un (sans nécessairement la notion de réciprocité).
Expressions idiomatiques
  • Trao đổi chất xám : échange de matière grise — collaboration intellectuelle, partage d'idées et de connaissances.

    • Hội nghịcơ hội để trao đổi chất xám. (La conférence est une opportunité d'échange intellectuel.)
  • Trao đổi qua lại : échange mutuel, réciproque.

    • Mối quan hệ dựa trên sự trao đổi qua lại. (Une relation basée sur un échange mutuel.)
trao đổi

Hai người bạn trao đổi sách với nhau trong thư viện.

  1. échanger ; faire une échange
    • Trao đổi thư từ
      échanger des correspondances
    • Trao đổi tù nhân
      échanger des prisonniers
    • trao đổi ý kiến
      faire un échange de vues
  2. échange
    • Giá trị trao đổi
      valeur d' échange
    • (sinh vật học) Trao đổi khí
      échange gazeux
    • Mậu dịch trao đổi
      le troc